Final Draft::
Dreamscape
Que sueñes con los angelitos.
As I slip to sleep upon a pillow of stones
Waking in a dream to an ocean sounding,
I hover only toe-tips beyond the crests of waves.
Each set of dreamwater sending
Information and images in parallel.
The sister-side of waking whispers in voices parallel,
Que sueñes con los angelitos.
Milkwater minds calciumate a sending.
Each time, the voice is heard-- tumbling stones
and dropping them into the waves.
It is a mixture of weight and relief sounding.
It is a mixture of muted garbled horn-voices sounding.
The sleep sent ocean playing in parallel
A harmony of horns and sea-strings waves
Which whisper,que sueñes con los angelitos.
But ascension is steep for those whose mindmake is stones.
The ocean seeks to pull and sink weight from one seeking sending.
Sea froth between toes tickle-takes me from a sending.
Her tongue is a tentacle and I taste of trumpets sounding.
I do not want to contaminate her with the consumptions of stones,
For they raise the water, ruin the sky, and we should stay in parallel.
Still she whispers, que sueñes con los angelitos,
And it is Daedalus' lament, as he apparates among the waves.
But how does one change the sea? What would replace the waves?
What would push water into air and onto land in sending?
Who would whisper so well as mother water, que sueñes con los angelitos?
So much of the unwoken earth would be empty without the ocean sounding.
The dreamscape sea, like the angels hierarchies, are a beauty and terrifying parallel.
The rough human soul dropped from sky, tumbled by sea, and smoothed by stone.
One among many, all the same of something else, are stones.
One among many, all the same of something else, are waves.
a parallel
in sending
is heard sounding
From the lips of water to the ears of stones, que sueñes con los angelitos.
On a beach, inside the water, lie parallel stones
Across them, que sueñes con los angelitos coasts and waves
Sending and sounding sending and sounding sending and sounding.
Que sueñes con los angelitos.
As I slip to sleep upon a pillow of stones
Waking in a dream to an ocean sounding,
I hover only toe-tips beyond the crests of waves.
Each set of dreamwater sending
Information and images in parallel.
The sister-side of waking whispers in voices parallel,
Que sueñes con los angelitos.
Milkwater minds calciumate a sending.
Each time, the voice is heard-- tumbling stones
and dropping them into the waves.
It is a mixture of weight and relief sounding.
It is a mixture of muted garbled horn-voices sounding.
The sleep sent ocean playing in parallel
A harmony of horns and sea-strings waves
Which whisper,que sueñes con los angelitos.
But ascension is steep for those whose mindmake is stones.
The ocean seeks to pull and sink weight from one seeking sending.
Sea froth between toes tickle-takes me from a sending.
Her tongue is a tentacle and I taste of trumpets sounding.
I do not want to contaminate her with the consumptions of stones,
For they raise the water, ruin the sky, and we should stay in parallel.
Still she whispers, que sueñes con los angelitos,
And it is Daedalus' lament, as he apparates among the waves.
But how does one change the sea? What would replace the waves?
What would push water into air and onto land in sending?
Who would whisper so well as mother water, que sueñes con los angelitos?
So much of the unwoken earth would be empty without the ocean sounding.
The dreamscape sea, like the angels hierarchies, are a beauty and terrifying parallel.
The rough human soul dropped from sky, tumbled by sea, and smoothed by stone.
One among many, all the same of something else, are stones.
One among many, all the same of something else, are waves.
a parallel
in sending
is heard sounding
From the lips of water to the ears of stones, que sueñes con los angelitos.
On a beach, inside the water, lie parallel stones
Across them, que sueñes con los angelitos coasts and waves
Sending and sounding sending and sounding sending and sounding.
No comments:
Post a Comment